Sesión 1: anexo A

¿Está emparentado el japonés con las lenguas indoeuropeas?


  • KUMO (雲): (n.) nube

Compara con:
- Esp. cumulo “montón” < L. cumulus “montón, pila, acumulación”
- Inglés Cumulus “masa de nubes redondeada (atestada en 1803)

  • KUNI (国): (n.) país, tierra, casa, región

Compara con:
- kin “familia, kind, raza; tipo” < O.E. cynn < P. Gmc. kunjam “familia”
- kind “clase, tipo, variedad” < O.E. gecynd “tipo, naturaleza, raza”
- Dan., Sueco kön
- Goth. kuni “familia, raza”
- O.E. cennan “engendrar, crear”
- O.Fris. kenn
- O.H.G. chunni “tipo, raza”
- O.N. kyn
- O.S. kunni
- king “gobernante” < posiblemente O.E. cynn “familia, raza”

  • MAJI (蠱): (adj.) encantado, hechizado; (n.) aquello que te aleja de la buena vía, obra de demonios

Compara con:
- PIE *magh “tener poder”
- magia “arte de servirse de fuerzas naturales ocultas” < O.F. magique < Late L. magice “magia, brujería”
- mage “mago” < L. magus “mago”

  • MIRU (見): (v.) ver, mirar, admirar, contemplar

Compara con:
- miracle < L. miraculum “objeto de asombro” < mirari “admirar” < mirus “maravilloso”
- mirage < Fr. se mirer “reflejar” < V.L. mirare
- mirror < O.Fr. mireor < mirer “mirar” < V.L. *mirare < L. mirari “maravillarse, admirar” < L. admirari “maravillarse”

Fuente: https://japanesemythology.wordpress.com/notes-evidence-of-indo-european-words-or-proto-ie-words-in-the-japanese-language/

No hay comentarios:

Publicar un comentario